女神电子书 > 文学其他电子书 > 史记全注全译本txt全集 >

第92部分

史记全注全译本txt全集-第92部分

小说: 史记全注全译本txt全集 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



就国,你沛
 
公恐怕不能占有这个地方了。应赶快派兵把守函谷关,不让诸侯军进来,逐 渐征集关中兵,以加强实力,抵抗诸侯兵。”沛公赞成他的计策,照着做了。 十一月间,项羽果然率领诸侯军西进,想要入关,而关门闭着。听说沛公已 经平定关中,大怒,派黥布等攻破了函谷关。十二月间,就到了戏水。沛公 左司马曹无伤听说项王发怒,要攻打沛公,派人告诉项羽说:“沛公想要称 王关中,令子婴为相,珍宝被他全部占有了。”打算以此求得封赏。亚父劝 项羽进攻沛公。当时项羽饱餐士卒,准备明日会战。这时项羽兵四十万,号 称百万。沛公兵十万,号称二十万,兵力敌不过项羽。恰巧项伯要救张良, 夜间去见他。(回来后,)用道理劝说项羽,项羽取消了进攻沛公的计划。 沛公带来了一百多骑兵,驰至鸿门,来见项羽,表示歉意。项羽说:“这是 你沛公左司马曹无伤向我说的。不然,我项羽何至于做这样的事。”沛公因 为樊哙、张良的缘故,得以脱身返回。回来后,立刻杀了曹无伤。
项羽向西进军,屠杀无辜,焚毁咸阳秦宫室,所过之处,无不遭到摧残 破坏。秦地的百姓大失所望,然而心里恐惧,不敢不服从。
项羽派人回去报告楚怀王。楚怀王说:“按照原来的约定办。”项羽怨 恨楚怀王不肯让他与沛公一起西进入关,而派他北上救赵,在天下诸侯争夺 称王关中的约定中落在后面。他就说:“怀王这个人,我家项梁所立,没有 什么功劳,凭什么主持约定。本来安定天下的,是诸位将领和我项籍。”就 假意推尊楚怀王为义帝,实际上不听从他的命令。
正月,项羽自立为西楚霸王,在梁、楚地区的九个郡称王,建都彭城。
背弃原来的约定,改立沛公为汉王,在巴、蜀、汉中称王,建都南郑。把关 中瓜分为三,封立秦朝的三个将领:章邯为雍王,建都废丘;司马欣为塞王, 建都栎阳;董翳为翟王,建都高奴。封楚将瑕丘申阳为河南王,建都洛阳。 封赵将司马卬为殷王,建都朝歌。赵王歇迁徙代地称王。封赵将张耳为常山 王,建都襄国。封当阳君黥布为九江王,建都六县。封楚怀王柱国共敖为临 江王,建都江陵。封番郡吴芮为衡山王,建都邾县。封燕将臧荼为燕王,建 都蓟县。原来的燕王韩广迁徙辽东称王。韩广不服从,臧荼攻杀韩广于无终。 封成安君陈余河间三县,住在南皮。封给梅鋗十万户。
四月,在项羽旌麾之下罢兵散归,诸侯各自回到封国。汉王回国,项王
派兵三万跟随,楚国和其他诸侯国的士卒仰慕汉王而追从的有几万人。他们 从杜县南面进入蚀中,离开后就烧断栈道,以防备诸侯军和匪徒的袭击,也 向项羽表示没有东进的意图。到达南郑,那些将领和士卒很多在中途逃亡回 去,士卒都唱着歌,想要回到东方。韩信劝汉王说:“项羽封诸将有功的为 王,而大王独自被封在南郑,这实际上是贬徙。军中官吏和士卒都是崤山以 东的人,日夜跂踵盼望回家乡。乘他们气势旺盛时加以利用,可以建立大的 功业。等到天下已经平定,人人都自然安下心来,就不能再利用了。不如决 策向东进军,争夺天下大权。”
项羽出了函谷关,派人迁徙义帝。说:“古代做帝王的统辖千里见方的 土地,必须居住上游。”就派使者把义帝迁徙到长沙郴县,催促义帝快走。 群臣渐渐地背叛了义帝,项羽就暗地里让衡山王、临江王袭击他,把义帝杀 死在江南。项羽怨恨田荣,封齐将田都为齐王。田荣恼怒,自立为齐王,杀 死田都,反叛项楚,把将军印给予彭越,让他在梁地起兵反楚。楚派萧公角 攻打彭越,彭越大败萧公角。陈余怨恨项羽不封自己为王,派夏说游说田荣, 借兵攻打张耳。齐借兵给陈余,击败了常山王张耳,张耳逃跑归附了汉王。
 
陈余从代接回赵王歇,又立为赵王,赵王就封陈余为代王。项羽大怒,出兵 北向击齐。
八月,汉王用韩信的计策,从故道回军,袭击雍王章邯。章邯在陈仓迎 击汉军,雍王兵败退走,在好畤停下来接战,又失败了,逃到废丘。汉王随 即平定了雍地。向东到达咸阳,率军围困雍王于废丘,而派遣将领攻占了陇 西、北地、上郡。派将军薛欧、王吸出武关,借助王陵驻扎在南阳的兵力, 迎接太公、吕后于沛县。楚听到这一消息,出兵在阳夏阻挡,汉军不能前进。 楚让原吴县县令郑昌为韩王,抵抗汉军。
二年,汉王东出略取城邑,塞王司马欣、翟王董翳、河南王申阳都投降 了。韩王郑昌不愿归附,汉王派韩信打败了他。于是设置了陇西、北地、上 郡、渭南、河上、中地各郡,关外设置了河南郡。改立韩太尉信为韩王。将 领中以一万人或一郡投降的,封给一万户。整修河上郡内的长城。各处原来 的秦朝苑囿园池,都让百姓开垦耕种。正月,俘虏了雍王的弟弟章平。大赦 有罪的人。
汉王出函谷关到达陕县,抚慰关外父老,回来后,张耳来见,汉王给了 他优厚的待遇。
二月,下令废掉秦社稷,改立汉社稷。 三月,汉王从临晋关渡过黄河,魏王豹率兵随从,攻下河内,俘虏了殷
王,设置河内郡。向南渡过平阴津,到达雒阳。新城三老董公拦住汉王,用
义帝死这件事游说汉王。汉王听了,袒臂大哭。于是为义帝发丧,哭吊三天。 派遣使者通告诸侯说:“天下共同拥立义帝,对他北面称臣。现在项羽把义 帝放逐、击杀于江南,大逆无道。我亲自为他发丧,诸侯都要穿白色丧服。 调发全部关内的兵力,征集三河的士卒,浮江汉南下,愿意跟随各诸侯王讨 伐楚国杀害义帝的人。”
当时项王北进攻打齐国,田荣和他战于城阳。田荣兵败,逃到平原,平
原的百姓杀了他,齐地都投降了楚国。楚兵焚烧齐人的城郭,掳掠他们的子 女,齐人又反叛楚国。田荣的弟弟田横立田荣的儿子田广为齐王,齐王在城 阳反楚。项羽虽然闻知汉军东进,但既然已经与齐军交战,就想打垮齐军之 后迎击汉军。汉王利用这个机会劫取了五诸侯的兵力,进入彭城。项羽听到 这一消息,就带兵离开齐,由鲁地出胡陵,抵达萧县,与汉军在彭城灵壁东 面的睢水上激战,大败汉军,杀死了很多士卒,(由于尸体的堵塞,)睢水 都不能流通了。楚军从沛县掳取了汉王的父母妻子,放在军中作为人质。这 个时候,诸侯看到楚军强盛,汉军败退,又都离汉归楚。塞王司马欣也逃到 楚国。
吕后的哥哥周吕侯为汉带领一支军队,驻扎在下邑。汉王到他那里,渐 渐收集士卒,驻军在砀县。汉王西行经过梁地,到了虞县,派谒者随何到九 江王黥布那里,汉王说:“你能让黥布举兵叛楚,项羽必定留下来攻打他。 如果能够滞留几个月,我一定可以取得天下。”随何去说服九江王黥布,黥 布果然背叛了楚国,楚国派龙且去攻打他。
汉王兵败彭城后向西撤退,行军中派人寻找家属,家属也逃走了,没有 互相碰见。战败后就只找到了孝惠帝,六月,立他为太子,太赦罪人。命令 太子驻守栎阳,诸侯国人在关中的都集中在栎阳守卫。引水灌废丘,废丘投 降,章邯自杀。把废丘改名为槐里。于是命令祠官祭祀天、地、四方、上帝、 山川,以后按时致祭。征发关内士卒登城守卫边塞。
 
这时九江王黥布与龙且作战,没有取胜,和随何潜行归汉。汉王渐渐地 征集了一些士卒,加上各路将领和关中兵的增援,因此军势大振于荥阳,在 京、索之间击破了楚军。
三年,魏王豹请假回去省视父母的疾病,到了魏地就断绝了黄河渡口, 叛汉归楚。汉王使郦生劝说魏豹,魏豹不听。汉王派遣将军韩信进攻魏豹, 大破魏军,俘虏了魏豹,于是平定了魏地,设置了三个郡,名叫河东、太原、 上党。汉王命令张耳和韩信向东攻下井陉,进击赵地,杀了陈余、赵王歇。 第二年,封张耳为赵王。
汉王驻军在荥阳南面,修筑甬道与黄河相连,以便取用敖仓的粮食。与 项羽对峙了一年多。项羽多次夺取了汉军的甬道,汉军缺少粮食,项羽于是 围攻汉王。汉王请求讲和,划分荥阳以西的土地归汉。项王没有同意。汉王 忧虑,就采取陈平的计策,给陈平黄金四万斤,用来离间楚国君臣。于是项 羽对亚父产生了怀疑。亚父这时劝项羽乘势攻下荥阳,等到他知道已被怀疑, 就很生气,推托自己年老,要求乞身引退,回家乡当老百姓。(项羽答应了,) 亚父没有到达彭城就死了。
汉军断绝了粮食,就在夜间从东门放出女子二千多人,披戴铠甲,楚军 便四面围击。将军纪信乘坐汉王的车驾,伪装成汉王,欺骗楚军。楚军都高 呼万岁,争赴城东观看,因此汉王能够与几十骑兵出西门潜逃。汉王命令御 史大夫周苛、魏豹、枞公留守荥阳,将领和士卒不能随从的,都留在城中。 周苛、枞公商量说:“魏豹这个叛国之王,很难和他共守城池。”因此就杀 死了魏豹。
汉王逃出荥阳进入函谷关,收集士卒,想再次东进。袁生劝汉王说:“汉
与楚在荥阳相持了几年,汉军常处于困难。希望君王从武关出去,项羽肯定 引兵向南行进,君王深沟高垒,让荥阳、成皋之间得到休息。派韩信等安辑 黄河以北的赵地,联合燕、齐,君王再赴荥阳,也为时不晚。这样,楚军多 方设防,军力分散,汉军得到休整,再与楚军作战,肯定可以打破楚军了。” 汉王采纳了他的计策,出兵宛县、叶县之间,与黥布在进军中收集兵马。
项羽听说汉王在宛县,果然带兵南下。汉王坚壁固守,不和他交战。这
时彭越渡过睢水,与项声、薛公战于下邳,彭越大败楚军。于是项羽率军向 东攻打彭越,汉王也引兵向北驻军成皋。项羽已经取胜,赶走了彭越,得知 汉军又驻扎在成皋,就又领兵西进,攻克荥阳,杀了周苛、枞公,俘虏了韩 王信,于是进围成皋。
汉王逃走了,单身一人与滕公同乘一辆车出了成皋的玉门,向北渡过黄
河,驰至修武住了一夜。自称为使者,早晨驰入张耳、韩信的营中,夺取他 们的军队,就派张耳去北边赵地更多的收集兵力,派韩信东进攻齐。汉王得 到韩信的军队,军威又振作起来。率军来到黄河岸边,向南进发,在小修武 南面让士卒吃饱喝足,打算与项羽再一次交战。郎中郑忠劝阻汉王,让他深 沟高垒,不要和项羽交锋。汉王采用了郑忠的计策,派卢绾、刘贾率兵两万 人,几百个骑士,渡过白马津,进入楚地,与彭越在燕县城西又打败了楚军, 随后又攻下梁地十多座城邑。
淮阴侯已经接受命令向东进军,在平原没有渡过黄河。汉王派郦生去说 服齐王田广,田广背叛了楚,与汉讲和,一起攻打项羽。韩信采用蒯通的计 策,突然袭击,打败了齐国。齐王烹杀了郦生,向东逃到高密。项羽听到韩 信已经全部利用黄河以北的兵力打垮了齐、赵,而且要攻打楚军,就派龙且、
 
周兰前去阻击。韩信与楚交战,骑兵将领灌婴配合出击,大败楚军,杀了龙 且。齐王田广投奔彭越。在这个时候,彭越领兵驻扎梁地,往来骚扰楚军, 断绝它的粮食。
四年,项羽对海春侯大司马曹咎说:“谨慎防守成皋。如果汉军挑战, 千万小心,不要应战,不让汉军东进就行了。我十五天一定平定梁地,再与 将军会合。”于是就进军攻打陈留、外黄、睢阳,都攻了下来。汉军果然屡 次向楚军挑战,楚军不肯出战。汉军派人辱骂了五六天楚军,大司马十分气 愤,让士卒渡过汜水。士卒渡过一半,汉军出击,大败楚军,全部缴获了楚 国的金玉财宝。大司马曹咎、长史司马欣都自刎在汜水上。项羽到达睢阳, 听到海春侯兵败,就带兵返回。汉军正在荥阳东面围攻钟离眛,项羽一到, 全部撤走到险阻地带。
韩信已经打垮了齐国,派人对汉王说:“齐国靠近楚国,如果权力太小, 不立为暂时代理的国王,恐怕不能安定齐地。”汉王想要攻打韩信。留侯说: “不如就此封他为王,让他自己防守齐地。”汉王便派遣张良带着印绶立韩 信为齐王。
项羽听到龙且的军队战败了,心里很恐惧,派盱台人武涉前去游说韩信。 韩信不肯听从。
楚、汉长期相持,胜负未决,年青力壮的苦于当兵打仗,年老体弱的疲
于转运粮食。汉王、项羽一同站在广武涧两边对话。项羽想跟汉王单身挑战。 汉王历数项羽的罪过说:“最初我和你项羽都受命于怀王,说是先入关平定 关中的,就在关中做王。你项羽违背约定,让我在蜀、汉做王,这是第一罪。 你项羽假借怀王的命令

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的