女神电子书 > 文学其他电子书 > 廊桥遗梦 >

第4部分

廊桥遗梦-第4部分

小说: 廊桥遗梦 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




见到的印第安人的鼻子;那是孩子还末长大时有一次他们全家到西部度假看见的。

从传统标准说;他不算漂亮;也不难看。这种字眼好像对他根本不适用。但是他有点什么;

是一种很老;饱经风霜的神态;不是他的外表;而是他的眼神。

他左腕戴着一块外表很复杂的手表;棕色皮表带汗渍斑斑。 右腕有一只花纹细致的银手

镯。她心想这手镯需要用擦银粉好好上上光了; 立刻又责备自己这种注意鸡毛蒜皮的小镇习

气;多年来她一直在默默反抗这种习气。

罗伯特金凯从衬衣口袋里拿出一包烟;抖落出一支递给她。在五分钟内;她第二次使自己

意外;竟然接受了。我在干什么?她心想。多年前她吸过烟;后来在理查德不断严历批评下戒掉

了。他又抖落出一支来;含在自己嘴唇里;把一个金色吉波牌的打火机点着;向她伸过去;同时

眼睛望着前路。

她双手在火苗边上做一个挡风圈; 在卡车颠簸中为稳住打火机碰着了他的手。点烟只需

一刹那间;但这时间已足够使她感觉到他手的温暖的手背上细小的汉毛。她往后靠下;他把打

火机甩向自己的烟;熟练地做成挡风圈;手从方向盘抽下来一到一秒钟。

弗朗西丝卡。约翰逊;农夫之妻; 悠闲地坐在布满灰尘的卡车座位里; 吸着香烟;指着前

面说:〃到了;就在弯过去的地方。〃那座红色斑驳; 饱经风月而略有些倾斜的古老的桥横跨在

一条小溪上。

罗伯特金凯这时绽开了笑容。他扫了她一眼说:〃太捧了;正好拍日出照。〃 他在离桥一百

英尺地方停下;带着那开口的背包爬出车子。〃我要花一点时间做一点探查工作;您不介意吧〃

她摇摇头;报以一笑。

弗朗西丝卡望着他走上县城公路;从背包里拿出一架相机;然后把背包往背上一甩。他这

一动作已做过上千次了;她从那流畅劲可以看出来。他一边走;头一边不停地来回转动; 一会

儿看看桥;一会儿看看桥后面的树。有一次转过来看她;脸上表情很严肃。

罗伯特金凯同那些专吃肉汁。土豆和鲜肉…………有时一天三顿都是如此…………的当地人成鲜

明对比;他好像除了水果。干果和蔬菜之外什么都不吃。坚硬;她想。他肉体很坚硬。 她注意到

他裹在紧身牛仔裤里的臀部是那样窄小……………她可以看到他左边裤袋中钱包的轮廊和右边裤

袋中的大手帕。她也注意到他在地上的行动;没有一个行动是浪费的。

周围静悄悄;一只红翼鸫鸟栖息在铁丝网上望着她。路边草从中传来牧场百灵的叫声;除

此之外;在八月白炽的阳光下没有任何动静。

罗伯特金凯刚好在桥边停下。他站了一会儿;然后蹲下来从相机望出去。 他走到路那边;

同样再来一遍。然后他走到桥顶下;仔细观察那椽子的天花板;从旁边一个小洞里窥望桥下的

流水。

弗朗西丝卡在烟灰缸里熄灭了烟头;打开门;把穿着靴子的脚放到踏板上。她张望了一下

确定没有领居的车向这里开来;就向桥边走去。夏日午后骄阳似火;桥里面看来要凉快些; 她

可以看见桥那头他的影子;直到那影子消失在通向小溪的斜坡下。

在桥里面她能听到鸽子在檐下的窠里咕咕软语。她把手掌放在桥栏杆上享受那暖洋洋的

感觉。有些栏杆上歪歪扭扭刻着字:〃吉姆波……代尼逊;依阿华;歇莉。杜比;去吧;老鹰〃鸽子继

续咕咕软语。

弗朗西丝卡从两道栏杆的缝隙中沿着小溪向金凯走去的方向望去。他站在小溪当中的一

块石头望着桥;她看见他同她挥手;吃了一惊。他跳回岸上;自如地走上陡峭的台阶。她目不转

睛地望着水面;直到她感觉到他的靴子踏上了桥板。

〃真好;这里真美;〃他说;他的声音在这座廊桥里面回荡。

弗朗西丝卡点头说:〃是的;是很美。我们这里对这几座旧桥习以为常了;很少去想它。〃

他走到她面前;伸一小束鲜花;是野生黄菊花。〃谢谢你给我做向导;〃他温柔地笑着。〃 我

要找一天黎明来拍照。〃她有感到体内有点什么动静。花。没有人给她献过花;即使是特殊的日

子也没有过。

〃我不知道尊姓大名;〃他说。她才想起没有告诉过他;感到自己有点发呆。 她说了以后他

点点头说〃我听出一点点口音;是意大利人吧?〃

〃是的;那是很久以前了。〃

又回到绿色卡车;沿着柏油路;在落日余晖中行驶。他们两次遇到别的汽车; 不过都不是

弗朗西丝卡认识的人。在到达农场的四分钟之中;她浮想联翩;有一种异样;释然的感觉。再多

了解一些罗伯特。金凯;这位摄影家……作家; 这就是她想要的;想多知道一些。 同时她把花竖

起来紧紧抱在怀里;好像一个刚外出回来的女学生。

血涌上她的机颊。她自己能感觉到。 她什么也没做;什么也没说;但是自己觉得好像是做

了;说了。卡车收音机里放着一支吉他歌曲; 声音几乎淹没在隆隆压路声和风声中;接着是五

点钟新闻。

他把车转进小巷。〃理查德是你的丈夫吧?〃他见过那邮箱。

〃是的;〃弗朗西丝卡说;有点喘不过来。一旦开了口;话就源源不断出来了。〃热得很;你要

喝杯茶吗?〃

他回头看看她说:〃如果没有什么不方便;我就要。〃

〃没什么;〃她说。

她引导他把卡车停到屋后面…………她希望自己做得很随便。她不愿在理查德回来时有个邻

居对他说:〃嘿;理查德;你那里在请人干活吗? 上星期看见一辆绿色卡车停在那里。我知道弗

兰尼在家;就懒得去问了。〃

沿残缺的水泥台阶而上;到游廊的后门。小长毛狗围着金凯的靴子嗅来嗅去;然后走出去

在后廊爬下;此时弗朗西丝卡从金属的盘子里把冰拿出来; 并从一个半加仑的大口杯倒出茶

来。他坐在餐桌旁;两条长腿伸在前面;用两只手拢头发;她知道他在注视着她。

〃要柠檬吗?〃

〃好。〃

〃糖呢?〃

〃不要;谢谢。〃

柠檬汁沿着一只玻璃杯的边慢慢流下来;这他也看见了;他眼睛很少放过什么。

弗朗西丝卡把杯子放在他面前; 把自己的杯子放在贴面桌子的另一边;再把那束花浸在

放了水的外面印有唐老鸭图案的果酱瓶。 她靠着切菜台;用一只脚站着;俯身脱下一只靴子;

然后换那只赤脚站着;以同样的程序脱另一只靴子。

他喝了一小口茶;望着她。她大约五英尺六英寸高;四十岁上下;或者出头一些;脸很漂亮

还有一幅苗条。有活力的身材。不过他浪迹天涯;漂亮的女人到处都是。 这样的外形固然宜人;

但是真正重要的是从生活中来的理解力和激情;是能感人也能感动的细致的心灵。 因此许多

女人尽管外表很美;但他觉得她们并无吸引力。她们生活经历不够长; 或者还不知生活艰辛;

因此没有这种足以吸引他的气质。

可是弗朗西丝卡。约翰逊身上确实有足以吸引他东西。 她善解人意;这他看得出来;她也

有激情;不过他还说不上这激情究竟导向何方;或者是否有任何方向。

后来;他告诉她他自己也莫名其妙; 那天看着她脱靴子的时候是他记忆中最肉感的时刻。

为什么;这不重要。这不是他对待生活的态度。〃分析破坏完整性。有些事物;有魔力的事物;就

是得保持完整性。如果你把它一个部件一个部件分开来看;它就消失了。〃他是这样说的。

她坐在桌旁;一只脚蜷在下面; 把一缕落在脸上在头发拢回去;用那玳瑁梳子重新别好。

然后又想起来;到最靠近的柜子上头拿下一个烟灰缸放在桌上他能够得着的地方。

得到这一默许之后;他拿出一包骆驼牌香烟来;向她伸过去。 她拿了一支;并注意到微微

点潮湿;是他出汗浸的。同样的程序。他拿着金色吉波打火机;为稳住打火机碰到了他的手;指

间触到了他的皮肤;然后坐回去。香烟味道美妙无比;她微微笑了。

〃你到底是做什么的…………我是说摄影做什么?〃

他看着他的香烟静静地说:〃我是一个合同摄影师……………给摄影;是部分时间;

有时我有了想法;卖给杂志;然后给他们拍照;或者他们需要什么;就找我让我为他们拍照。那

是一个相当保守的刊物;没有很多发挥艺术表现力的余地。 但是报酬不错;不算特别优厚;可

是相当不错;而且稳定。其余时间我就自己写;自己拍;然后把作品寄给其他杂志。生活发生困

难的时候我就做合作项目;不过我觉得那种工作太束缚人。

〃有时我写诗;那纯粹是给自己写的。 时不时的也写写小说;不过我好像没有写小说的气

质。我住在西雅图北部;相当多的时间在那一带工作。 我喜欢拍渔船。印地安人聚居区和风景。

〃常常把我派到一个地方去一两月;特别是制作一项大的作品;例如亚马逊河

的一部分;或是北非沙漠。平常在这种情况下我都乘飞机去; 在当地租一辆车。但是我有时想

要开车经过一些地方作些侦察;以为将来的参考。我是沿苏必利尔湖开车来的;准备穿过黑山

陵回去;你怎么样?〃

弗朗西丝卡没有准备他问问题。她到吾了一会儿说:〃咳;我跟你做的可不一样。我得的学

位是比较文学。我一九四六年到这里时温特塞特正找不到教师。 我嫁给了个当地人而且还是

个退伍军人;这使我能被接受。于是我得了一张教师执照;在中学教了几年英文。 但是理查德

不喜欢让我出去工作。他说他能养活我们;不需要我去工作; 特别是当时两个孩子正在成长。

于是我就辞了工作;从此成为专职农家妇。就这样。〃

她注意到他的冰茶差不多喝完了;又给从大口杯里倒了一点。

〃谢谢。你觉得依阿华怎么样?〃

这一瞬间这句问话是真诚的;她心里明白。 标准的答话应该是:〃很好;很宁静。这里的人

的确善良。〃

她没有立即回答。:我能再要一到烟蚂?〃又是那包骆驼牌;又是那打火机; 又是轻轻碰了

一下手。阳光在后廊地板上移过;照在那狗身下;它爬起来; 走出视线之外。 弗朗西丝卡第一

次看着罗伯特金凯的眼睛。

〃我应该说:'很好;很宁静。这里的人的确善良。'这些大部分都是真的。这里是很宁静。当

地人在某种意义上是很善良。我们都互相帮助;如果有人病了;受伤了; 邻居就会进来帮着拣

玉米;收割燕麦;或者是做任何需要做的事。在镇上;你可以不锁车; 随便让孩子到处跑;也不

必担心。这里人有很多优点;我敬重他们的品质。'

〃但是;〃…………她犹豫了;吸着烟;隔着桌子望着罗伯特金凯……………〃这不是我少女时梦想的

地方。〃终于坦白了。这句话已存了多年;但是从来没有说出来过。 现在;她对一个从华盛顿贝

灵汉来的有一辆绿色卡车的男人说出来了。

他一时间没说什么。然后说:〃我那天在笔记本里记下一些话以备将来用。 是开车时临时

想到的;这是常有的事。是这样说的:'旧梦是好梦;没有实现; 但是我很高兴我有过这些梦。'

我说不上来这是什么意思;但是我准备用到什么地方。所以我想我能理解你的感觉。〃

弗朗西丝卡向他笑了;她第一次笑得热情而深沉。 接着赌徒的冲动占了上风。〃你愿意留

下来吃晚饭吗?我全家都到外地去了;所以家里疫什么东西;不过我总可以弄出一点来。〃

〃我确实对杂货铺。饭馆已经厌倦了。如果不太麻烦的话;我愿意。〃

〃你喜欢猪排吗?我可以从园子里拨点新鲜菜来配着做。〃

〃素菜就好。我不吃肉;已多年了。不是什么大不了的事。就是觉得那样更舒服。〃

弗朗西丝卡又笑了。〃此地这个观点可不受欢迎。 理查德和他的朋友们会说你破坏他们生

计。我也不大吃肉;不知为什么;就是不喜欢。 但是每当我在家试着做一顿无肉饭菜时;就会引

起反抗的吼声。所以我已放弃尝试了。现在想法儿换换口味是挺好玩的。〃

〃好的。不过别为我太麻烦。 听着; 我的冷藏箱里有一包胶卷;我得去倒掉化了的冰水;整

理一下。这要占时间。〃他站起来喝完了剩茶。

他看着他走出厨房门;穿过游廊走进场院。 他不像别人那样让百叶门砰一声弹回来;而是

轻轻关上。他走出去前蹲下拍拍那小狗;小狗舐了几下他胳膊表示对这一关注领情。

弗朗西丝卡上楼匆匆洗了一个澡; 一边擦身一边从短窗帘的上面向场院窥视。 他的衣箱

打开着; 他正在用那旧的手压水泵洗身。 她原该告诉他如果需要可以用房子里的蓬蓬头洗澡

她原是想说的;又觉得这样似乎超过了熟悉的程度;以后自己心情恍惚;把这事忘了。

可是罗伯特金凯在这恶劣得多的条件下都洗漱过。 在虎乡用腥臭的水洗。 在沙漠中用自

已罐头筒盛水洗。他在她的场院脱到腰部;用旧衬衣当毛巾使。〃 一条毛巾; 〃她自责的说;〃至

少一条毛巾;我这点总可以为他做的。〃

他的刮胡刀

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的