女神电子书 > 历史军事电子书 > my name is red-我的名字叫红 >

第5部分

my name is red-我的名字叫红-第5部分

小说: my name is red-我的名字叫红 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



somewhat  stupider  expressions  because  they  haven’t  yet  killed;  and  like  all 
fools; they appear to have good intentions。 After I took care of that pathetic 
man; wandering the streets of Istanbul for four days was enough to confirm 
that everyone with a gleam of cleverness in his eye and the shadow of his soul 
cast across his face was a hidden assassin。 Only imbeciles are innocent。 
Tonight;  for  example;  while  warming  up  with  a  steaming  coffee  at  the 
coffeehouse located in the back streets of the slave market; gazing at the sketch 
of  a  dog  hanging  on  the  back  wall;  I  was  gradually  forgetting  my  plight  and 
laughing with the rest of them at everything the dog recounted。 Then; I had 
the  sensation  that  one  of  the  men  beside  me  was  a  mon  murderer  like 
myself。 Though he was simply laughing at the storyteller as I was; my intuition 
was  sparked;  either  by  the  way  his  arm  rested  near  mine  or  by  the  way  he 
restlessly  rapped  his  fingers  on  his  cup。  I’m  not  sure  how  I  knew;  but  I 
suddenly  turned  and  looked  him  directly  in  the  eye。  He  gave  a  start  and  his 
face contorted。 As the crowd dispersed; an acquaintance of his took him by the 
arm and said; “Nusret Hoja’s men will surely raid this place。” 
18 
 
Raising an eyebrow; he signaled the man quiet。 Their fear infected me。 No 
one trusted anyone; everyone expected to be done in at any moment by the 
man next to him。 
It  had  bee  even  colder;  and  snow  had  accumulated  on  street  corners 
and at the bases of walls。 In the blindness of night; I could find my way along 
the narrow streets only by groping with my hands。 At times; the dim light of 
an oil lamp still burning somewhere inside a wooden house filtered out from 
behind  blackened  windows  and  drawn  shutters;  reflecting  on  the  snow;  but 
mostly; I could see nothing; and found my way by listening for the sounds of 
watchmen banging their sticks on stones; for the howling of mad dogs; or the 
sounds ing from houses。 At times the narrow and dreadful streets of the 
city seemed to be lit up by a wondrous light ing from the snow itself; and 
in  the  darkness;  amid  the  ruins  and  trees;  I  thought  I  spotted  one  of  those 
ghosts that have made Istanbul such an ominous place for thousands of years。 
From  within  houses;  now  and  again;  I  heard  the  noises  of  miserable  people 
having coughing fits or snorting or wailing as they cried out in their dreams; 
or  I  heard  the  shouts  of  husbands  and  wives  as  they  tried  to  strangle  each 
other; their children sobbing at their feet。 
For  a  couple  of  nights  in  a  row;  I  came  to  this  coffeehouse  to  relive  the 
happiness I’d felt before being a murderer; to raise my spirits and to listen 
to the storyteller。 Most of my miniaturist friends; the brethren with whom I’d 
spent  my  entire  life;  came  here  every  night。  Since  I’d  silenced  that  lout  with 
whom I’d made illustrations since childhood I didn’t want to see any of them。 
Much embarrasses me about the lives of my brethren; who can’t do without 
gossiping;  and  about  the  disgraceful  atmosphere  of  joviality  in  this  place。  I 
even sketched a few pictures for the storyteller so they wouldn’t accuse me of 
conceit; but that failed to put an end to their envy。 
They’re  justified  in  being  jealous。  Not  one  of  them  could  surpass  me  in 
mixing   colors;   in   creating   and   embellishing   borders;   posing   pages; 
selecting  subjects;  drawing  faces;  arranging  bustling  war  and  hunting  scenes 
and depicting beasts; sultans; ships; horses; warriors and lovers。 Not one could 
approach my mastery in imbuing illustrations with the poetry of the soul; not 
even in gilding。 I’m not bragging; but explaining this to you so you might fully 
understand me。 Over time; jealousy bees an element as indispensable as 
paint in the life of the master artist。 
During my walks; which grow increasingly longer due to my restlessness; I 
e  face…to…face  occasionally  with  one  of  our  most  pure  and  innocent 
religious countrymen; and a strange notion suddenly enters my head: If I think 
19 
 
about the fact that I’m a murderer; the man before me will read it on my face。 
Therefore;  I  force  myself  to  think  of  different  things;  just  as  I  forced  myself; 
writhing in embarrassment; to banish thoughts of women when performing 
prayers as an adolescent。 But unlike those days of youthful fits when I couldn’t 
get  the  act  of  copulation  out  of  my  thoughts;  now;  I  can  indeed  forget  the 
murder that I’ve mitted。 
You realize; in fact; that I’m explaining all these things because they relate 
to  my  predicament。  But  if  I  were  to  divulge  even  one  detail  related  to  the 
killing  itself;  you’d  figure  it  all  out  and  this  would  relieve  me  from  being  a 
nameless;  faceless  murderer  roaming  among  you  like  an  apparition  and 
relegate  me  to  the  status  of  an  ordinary;  confessed  criminal  who  has  given 
himself up; soon to pay for his crime with his head。 Give me the license not to 
dwell  on  every  single  detail;  allow  me  to  keep  some  clues  to  myself:  Try  to 
discover who I am from my choice of words and colors; as attentive people like 
yourselves might examine footprints to catch a thief。 This; in turn; brings us to 
the issue of “style;” which is now of widespread interest: Does a miniaturist; 
ought a miniaturist; have his own personal style? A use of color; a voice all his 
own? 
Let’s consider a piece by Bihzad; the master of masters; patron saint of all 
miniaturists。 I happened across this masterpiece; which also nicely pertains to 
my situation because it’s a depiction of murder; among the pages of a flawless 
niy…year…old  book  of  the  Herat  school。  It  emerged  from  the  library  of  a 
Persian prince killed in a merciless battle of succession and recounts the story 
of Hüsrev and Shirin。 You; of course; know the fate of Hüsrev and Shirin; I refer 
to Nizami’s version; not Firdusi’s: 
The two lovers finally marry after a host of trials and tribulations; however; 
the young and diabolical Shiruye; Hüsrev’s son by his previous wife; won’t give 
them any peace。 The prince has his eye on not only his father’s throne but also 
his father’s young wife; Shirin。 Shiruye; of whom Nizami writes; “His breath 
had the stench of a lion’s mouth;” by hook or crook imprisons his father and 
succeeds to the throne。 One night; entering the bedchamber of his father and 
Shirin; he feels his way in the dark; and on finding the pair in bed; stabs his 
father in the chest with his dagger。 Thus; the father’s blood flows till dawn and 
he slowly dies in the bed that he shares with the beautiful Shirin; who remains 
sleeping peacefully beside him。 
This picture by the great master Bihzad; as much as the tale itself; addresses 
a grave fear I’ve carried within me for years: The horror of waking in the black 
of night to realize there’s a stranger making faint sounds as he creeps about 
20 
 
the blackness of the room! Imagine that the intruder wields a dagger in one 
hand as he strangles you with the other。 Every detail; the finely wrought wall; 
window and frame ornamentation; the curves and circular designs in the red 
rug; the color of the silent scream emanating from your clamped throat and 
the yellow and purple flowers embroidered with incredible finesse and vigor 
on the magnificent quilt upon which the bare and vile foot of your murderer 
mercilessly  steps  as  he  ends  your  life;  all  of  these  details  serve  the  same 
purpose: While augmenting the beauty of the painting; they remind you just 
ho in which you will soon die and the world you will 
soon leave。 The indifference of the painting’s beauty and of the world to your 
death; the fact of your being totally alone in death despite the presence of your 
wife; this is the inescapable meaning that strikes you。 
“This is by Bihzad;” the aging master said twenty years ago as we examined 
the  book  I  held  in  my  trembling  hands。  His  face  was  illuminated  not  by  the 
nearby candle; but by the pleasure of observation itself。 “This is so Bihzad that 
there’s no need for a signature。” 
Bihzad  was  so  well  aware  of  this  fact  that  he  didn’t  hide  his  signature 
anywhere  in  the  painting。  And  according  to  the  elderly  master;  there  was  a 
sense of embarrassment and a feeling of shame in this decision of his。 Where 
there is true art and genuine virtuosity the artist can paint an inparable 
masterpiece without leaving even a trace of his identity。 
Fearing for my life; I murdered my unfortunate victim in an ordinary and 
crude  manner。  As  I  returned  to  this  fire…ravaged  area  night  after  night  to 
ascertain whether I’d left behind any traces that might betray me; questions of 
style increasingly arose in my head。 What was venerated as style was nothing 
more than an imperfection or flaw that revealed the guilty hand。 
I could’ve located this place even without the brill

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的