女神电子书 > 浪漫言情电子书 > the governess >

第20部分

the governess-第20部分

小说: the governess 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Princess Hebe; but possessed of such uncommon and dazzling beauty; that it was some time before she could disengage her eyes from so agreeable an object。  As soon as the young shepherdess found herself observed; she seemed modestly to offer to withdraw; but the queen begged her not to go till she had informed them who she was; that; with such a commanding aspect; had so much engaged them in her favour。

The shepherdess coming forward; with a bashful blush; and profound obedience; answered; that her name was Rozella; and she was the daughter of a neighbouring shepherd and shepherdess; who lived about a quarter of a mile from thence; and; to confess the truth; she had wandered thither; in hopes of seeing the young stranger; whose fame for beauty and wisdom had filled all that country round。

The Princess Hebe; well knowing of whom she spoke; conceived from that moment such an inclination fur her acquaintance; that she begged her to stay and spend that whole day with them in Placid Grove。  Here the queen frowned upon her; for she had; by the fairy's desire; charged her never to bring any one; without her permission; into that peaceful grove。

The young Rozella answered; that nothing could be more agreeable to her inclinations; but she must be at home by noon; for so in the morning had her father commanded her; and never yet in her life had she either disputed or disobeyed her parent's commands。  Here the young princess looked on her mother with eyes expressive of her joy at finding a companion; which she; and even the fairy herself; could not disapprove。

When Rozella took her leave; she begged the favour that the little Hebe (for so she called her; not knowing her to be a princess) might come to her father's small cottage; and there partake such homely fare as it afforded; a welcome; she said; she could insure her; and though poor; yet from the honesty of her parents; who would be proud to entertain so rare a beauty; she was certain no sort of harm could happen to the pretty Hebe; from such a friendly visit; and she would be in the same place again tomorrow; to meet her; in hopes; as she said; to conduct her to her humble habitation。

When Rozella was gone; the queen; though highly possessed in her favour; both by her beauty and modest behaviour; yet pondered some time on the thought; whether or no she was a fit companion for her daughter。  She remembered what Sybella had told her; concerning Brunetta's adorning young shepherdesses with beauty; and other excellences; only to enable them the better to allure and entice others into wickedness。  Rozella's beginning her acquaintance too with the princess; by flattery; had no good aspect; and the sudden effect it had upon her; so as to make her forget; or wilfully disobey; her commands; by inviting Rozella to Placid Grove; were circumstances which greatly alarmed her。  But; by the repeated entreaties of the princess; she gave her consent that she should meet Rozella the next day; and walk with her in that meadow; and in the wood; but upon no account should she go home with her; or bring Rozella back with her。  The queen then; in gentle terms; chid the princess for her invitation to the young shepherdess; which was contrary to an absolute command; and said; 'You must; my dear Hebe; be very careful to guard yourself extremely well against those temptations which wear the face of virtue。  I know that your sudden affection to this apparent good girl; and your desire of her company; to partake with you the innocent pleasures of this happy place; arise from a good disposition; but where the indulgence of the most laudable passion; even benevolence and compassion itself; interferes with; or runs counter to your duty; you must endeavour to suppress it; or it will fare with you; as it did with that hen; who; thinking that she heard the voice of a little duckling in distress; flew from her young ones; to go and give it assistance; and following the cry; came at last to a hedge; out of which jumped a subtle and wicked fox; who had made that noise to deceive her; and devoured her in an instant。  A kite at the same time; taking advantage of her absence; carried away; one by one; all her little innocent brood; robbed of that parent who should have been their protector。'  The princess promised her mother that she would punctually obey all her commands; and be very watchful and observant of everything Rozella said and did; till she had approved herself worthy of her confidence and friendship。

The queen the next morning renewed her injunctions to her daughter; that she should by no means go farther out of the wood than into the meadow; where she was to meet Rozella; and that she should give her a faithful account of all that should pass between them。

They met according to appointment; and the princess brought home so good an account of their conversation; which the queen imagined would help to improve; rather than seduce her child; that she indulged her in the same pleasure as often as she asked it。  They passed some hours every day in walking round that delightful wood; in which were many small green meadows; with little rivulets running through them; on the banks of which; covered with primroses and violets; Rozella; by the side of her sweet companion; used to sing the most enchanting songs in the world:  the words were chiefly in praise of innocence and a country life。

The princess came home every day more and more charmed with her young shepherdess; and recounted; as near as she could remember; every word that had passed between them。  The queen very highly approved of their manner of amusing themselves; but again enjoined her to omit nothing that passed in conversation; especially if it had the least tendency towards alluring her from her duty。

One day; as the princess Hebe and Rozella were walking alone; and talking; as usual; of their own happy state; and the princess was declaring how much her own happiness was owing to her thorough obedience to her mother; Rozella; with a tone of voice as half in jest; said; 'But don't you think; my little Hebe; that if I take a very great pleasure in any thing that will do me no hurt; though it is forbidden; I may disobey my parents in enjoying it; provided I don't tell them of it to vex them with the thought that I have disobeyed them?  And then; my dear; what harm is done?'

'Great harm (answered the princess; looking grave and half angry):  I am ashamed to hear you talk so; Rozella。  Are you not guilty of treachery; as well as disobedience?  Neither ought you to determine that no harm is done; because you do not feel the immediate effects of your transgression; for the consequence may be out of our narrow inexperienced view; and I have been taught whenever my mother lays any commands on me; to take it for granted; she has some reason for so doing; and I obey her; without examining what those reasons are; otherwise; it would not be obeying her; but setting up my own wisdom; and doing what she bid me; only when I thought proper。'

They held a long argument on this head; in which Rozella made use of many a fallacy to prove her point; but the princess; as she had not yet departed from Truth; nor failed in her duty; could not be imposed upon。  Rozella; seeing every attempt to persuade her was in vain; turned all her past discourse into a jest; said she had only a mind to try her; and was overjoyed to find her so steady in the cause of truth and virtue。  The princess resumed her usual cheerfulness and good humour。  Rozella sung her a song in praise of constancy of mind; and they passed the rest of the time they stayed together; as they used to do。

But; just before they parted; Rozella begged she would not tell her mother of the first part of the conversation that had passed between them。  The princess replied; that it would be breaking through one of her mother's commands; and therefore she dared not grant her request。  Then; said Rozella; 'Here I must for ever part with my dear little Hebe。  Your mother; not knowing the manner in which I spoke; will have an ill opinion of me; and will never trust you again in my company。  Thus will you be torn from me; and loss will be irreparable。'  These words she accompanied with a flood of tears; and such little tendernesses; as quite melted the princess into tears also。  But she still said; that she could not dare to conceal from her mother anything that had happened; though she could not but own; she believed their separation would be the consequence。  'Well then (cried Rozella) I will endeavour to be contented; as our separation will give you less pain than what you call this mighty breach of your duty:  and though I would willingly undergo almost any torments that could be invented; rather than be debarred one moment the company of my dearest Hebe; yet I will not expect that she should suffer the smallest degree of pain; or uneasiness; to save me from losing what is the whole pleasure of my life。'

The princess could not bear the thought of appearing ungrateful to such a warm friendship as Rozella expressed; and; without farther hesitation; promised to conceal what she had said; and to undergo anything; rather than lose so amiable a friend。

After this they parted。  But when the princess entered t

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的