女神电子书 > 科幻恐怖电子书 > 女基督山伯爵 >

第3部分

女基督山伯爵-第3部分

小说: 女基督山伯爵 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    查尔斯笑着说:“爸爸,这是一个不受一般法规限制的问题。”他用力握了一
下特蕾西的手。

    “你们计划度多长时间蜜月?”斯坦厄普夫人问。

    “四十天左右。”查尔斯答道。特蕾西对他的回答感到非常满意。

    晚饭后,他们来到书房喝白兰地。特蕾西四下打量了一番,发现这间书房是用
非常漂亮的栎木板镶嵌成的,书架上摆满了皮革封面的书籍。即使查尔斯没有什么
钱,特蕾西也不会嫌弃,但是她承认,查尔斯的富有将使生活变得非常意。

    当查尔斯开车把她送回她那套位于费尔蒙德公园附近的小公寓时,已经接近午
夜时分了。

    “特蕾西,今晚的事情你不要太往心里去。爸爸、妈妈有时是有些厉害。”

    “噢,不,他们非常可爱。”特蕾西撒谎说。

    她由于一晚上都处于紧张状态,已经感到精疲力尽,但是当他们来到公寓的门
前时,她依然问道:“你进来吗,查尔斯?”她需要他的拥抱。她想让他说:“我
爱你,亲爱的。在这个世界上谁也不能把我们分开。”

    他说:“很抱歉,今天晚上我想好好睡上一觉。”

    特蕾西掩饰住自己的不快:“当然,我懂了,亲爱的。”

    “明天见!”他轻轻吻了她。她看着他消失在夜幕中。

    公寓失火了,持久而又响亮的火警铃声突然打破了沉寂。特蕾西猛地从床上坐
起来,困得头昏眼花,在漆黑的屋子了嗅着是否有烟味。铃声继续响着,她过了好
一会儿才发现原来是电话铃声。床边闹钟的时针指着凌晨两点三十分。她心里一惊,
首先想到的是查尔斯可能发生了什么意外。她一把抓过电话:“喂?”

    一个遥远的男人的声音问道:“特蕾西。惠特里吗?”

    她迟疑了一下。如果这是一个下流的电话……“你是谁?”

    “我是新奥尔良警察局的米勒警长。您是特蕾西。惠特里吗?”

    “是的。”她的心开始狂跳。

    “很抱歉,我得告诉您一个不好的消息。”

    她紧紧地握着电话听筒。

    “是关于您母亲的事情。”

    “是——是妈妈发生了什么意外吗?”

    “她死了,惠特里小姐。”

    “不!”她发出一声尖叫。这一定是个下流的电话,一定是某个坏蛋想吓唬她。
她妈妈没出事。她妈妈还活着。她昨天还说:“特蕾西,我爱你,非常非常爱你。”

    “我很不愿意用这样的方式通知您。”那个声音说。

    看来是真的了。这是一场恶梦,但确实发生了。她说不出话来。她的脑子和舌
头都僵住了。

    警长的声音还在说:“喂!……惠特里小姐?喂!”

    “我乘下一班飞机赶去。”

    ※            ※          ※她坐在公寓窄小的厨房里想着她的妈妈。她是
不可能死的。她总是那么充满活力,那么生气勃勃。她们一直那么相亲相爱。当特
蕾西还是一个小姑娘的时候,她就能向妈妈提出许多问题,和她一起谈论学校、男
生,后来还谈论男人。特蕾西的爸爸去世以后,那些想买下她们的生意的人提出过
许多建议。他们给了多立丝。惠特里一大笔钱,足够她舒舒服服地过上一辈子,但
他坚决不肯出让。“这个公司是你爸爸一手创办的,我不能丢掉他辛辛苦苦挣来的
东西。”而且她也真地把生意做得越来越兴隆。

    啊,妈妈,特蕾西想,我是多么爱您呀。您永远也看不到查尔斯了,永远也见
不到您的孙儿了。她失声痛哭起来。

    她倒了一杯咖啡,然后坐在黑暗中,让它慢慢冷却。她很想给查尔斯挂个电话,
告诉他出了什么事,让他陪伴着她。她看了一眼厨房里的钟,已经是凌晨三点半了。
她不想叫醒他;她打算从新奥尔良给他挂电话。她不知道这样做会不会影响他们的
结婚计划,但是这个念头刚一闪现,她立刻又感到非常内疚。到了这个时候,她怎
么还能考虑自己?米勒警长说过:“您感到这儿以后,请立刻乘出租汽车赶到警察
局。”她想,为什么要到警察局去?为什么?出了什么事?

    ※            ※          ※特蕾西站在拥挤的新奥尔良机场等着取她的手
提箱。她被熙熙攘攘、焦虑不安的旅客围在中间,感到透不过气来。她想走到行李
托运站跟前去,但谁也不肯给她让路。她的心情越发紧张起来,一会儿就要面临的
情景使她不寒而栗。她不停地告诉自己这一切都是误会,但那电话里的声音也不停
地在她耳边回响:“很抱歉,我得告诉您一个不好的消息……她死了,惠特里小姐
……我很不愿意用这样的方式来通知您……”

    特蕾西终于取回了手提箱。她坐进一辆出租汽车,重复着那位警长告诉她的地
址:“南布罗德大街七百一十五号。”

    司机通过车内的反光镜朝她咧嘴笑着:“嘿,唠叨什么呢!”

    不能交谈。现在不能。特蕾西的脑子里没有一点头绪。

    出租汽车向东径直朝庞查特里恩湖路驶去。司机仍然喋喋不休:“小姐,来这
儿观光吗?”

    她不知道他在说些什么,但是她想,不,我是来这儿奔丧的。她只知道司机的
嗓子在嗡嗡做响,但说的什么,她一句也没听清。她呆呆地坐在车座上,无心观看
窗外掠过的那熟悉的景色。只是当驶临法国居民区时,特蕾西才注意到外面不断增
大的嘈杂声。这是一大群着了魔似的人发出的声响,他们在轮流高声应答着一些古
老的祷文。

    “我只能把您拉到这儿了。”司机对他说。

    特蕾西抬头望去,一幅令人难以置信的场景展现在眼前。成千上万的人一齐高
声叫喊,他们戴着假面具,扮成龙、鳄鱼和异教诸神的模样,把前面的各条道路堵
得水泄不通。音乐、彩车和载歌载舞的人流交织在一起,汇成一片欢乐的海洋。

    “您最好在他们把我的汽车推翻以前下去,”司机说,该死的狂欢节!“那是
当然的。现在正值二月,是全市居民庆祝四旬斋到来的日子。特蕾西从出租汽车上
下来,提着手提箱站在路边,接着就被那高声叫喊、载歌载舞的人群拥着朝前走去。
真是可憎,在这传说中妖魔鬼怪每年聚会一次的该死的日子里,上百万的鬼魅都在
欢庆她妈妈的死亡。特蕾西手中的手提箱被人夺走,弄得不知去向。她被化装成魔
鬼的胖男人一把揪过去吻了一下。一只鹿使劲抓着她的双乳,接着一只大熊猫从后
面把她拦腰抱了起来。她极力挣脱,打算跑开,但这是不可能的。她被团团围住,
被迫成为这支歌舞大军的一员。她随着欢乐的人群朝前走,眼泪顺着面颊往下流。
无路可逃。当她终于瞅了个机会,猛地冲出人群,躲进一条僻静的马路时,她几乎
要歇斯底里了。她靠在一根路灯柱上,大口喘着粗气,一动也不动地站了很长时间,
慢慢地,终于恢复了平静。她径直朝警察局走去。

    米勒警长已到不惑之年,总是耷拉着脸,一副饱经风霜的面孔似乎对他所担负
的角色由衷地感到不舒服。“很抱歉,我没能到机场去接您,”他对特蕾西说,
“整个城市都疯了。

    我们翻阅了您母亲的材料,您是我们唯一能够找来的人。“

    “警长,请您告诉我,我妈妈到底出——出了什么事。”

    “她自杀了。”

    一股凉气流遍她的全身:“这——这不可能!她为什么要自杀?她没有任何理
由要自杀。”她的声音很刺耳。

    “她给您留了一张字条。”

    ※            ※          ※停尸房冰冷、阴森、可怕。特蕾西跟在别人后
边,沿着一个长长的、涂成白颜色的走廊进入一间宽大、消过毒、空荡荡的房间。
她突然意识到这不是一间空房子:里面放满了尸体,其中还有她的尸体,一位身穿
白大褂的医务人员慢慢走到墙跟前,伸手抓住一个把手,拉出一个特大号的抽屉:
“要看看吗?”

    不!我不想看躺在大盒子里的这具冷冰冰、一动不动的尸体。她想离开这个地
方。她想回到火警铃声响起来之前的那几个小时去。让它是真正的火警铃声,而不
是通知我妈妈死讯的电话铃声吧!特蕾西朝前慢慢地挪动着脚步,每挪一步,她的
内心深处都发出一声尖叫。

    接着,她低头凝视着那个生她、养她、逗她、爱她的人失去生命的身体。她弯
下腰在她妈妈的面颊上吻了一下。那面颊冷冰冰的,象一块橡胶。“啊,妈妈,”
特蕾西低声说,“为什么?您为什么要这样做呢?”

    “我们必须对尸体解剖,”那医务人员说,“这是国家对自杀者做出的法律规
定。”

    多里丝。惠特里留下的字条没有提供任何答案。

    我亲爱的特蕾西:请原谅我。我失败了,要我成为你的负担,我可忍受不了。
还是这样最好。我多么爱你啊。

    妈妈这张字条就象那个抽屉的尸体一样,是毫无意义的。

    那天下午,特蕾西按排好葬礼事宜,然后乘一辆出租汽车回家。远处,狂欢者
们的叫嚷声依稀可辩,对她来说,那声音是那样的可怕。

    惠特里的住宅是一幢维多利亚式的房子,坐落在域北住宅区的花园街。象新奥
尔良的大多数房子一样,它是木质结构的,没有地下室,因为这个地区在海平线以
下。

    特蕾西是在这幢房子里长大的,它充满了温馨而又欢愉的回忆。她已经一年没
回家了。

    当出租汽车减慢速度在房前停下时,她惊奇地发现草坪上竖着一块大牌子,上
面写着:待售——新奥尔良房地产公司。这是不可能的。妈妈常对她说,我决不会
卖掉这座老房子。我们全家在这里声活得非常幸福。

    怀着一股奇怪的无名之火,特蕾西经过一棵高大的木兰,径直朝大门走去。早
在上七年级时,她就得到了一把房门钥匙,从此象护身符一样把它带在身边,一看
到它,就觉得有一个避难所在时刻恭候着她。

    她打开房门走了进去。所有的房间都是空的,家具全被搬走,美丽的古玩也都
不见了。

    房子只剩下一个空壳,就象主人把它抛弃了一样。特蕾西从一个房间跑到另一
个房间,越来越不敢相信自己的眼睛。仿佛有什么灾难突然从天而降。她跑到楼上,
站在那间曾经伴随她渡过生活中大部分光阴的寝室门口。那寝室似乎在凝视着她,
寒冷、空旷。噢,上帝,究竟出了什么事?特蕾西听到大门的门铃在响,便象梦游
似的走下楼去开门。

    奥托。施米特站在门道里,这位惠特里汽车零件公司的工长是一个脸上布满皱
纹的老头,除了由于常喝啤酒肚子挺大,其他部位则骨瘦如柴。几根凌乱的灰发装
点着头顶。

    “特蕾西,”他操着浓重的德国口音说,“我刚刚听到消息。我——我无法向
您表达我的悲痛。”

    特蕾西紧握着他的两只手。“噢,奥托,看到您我真高兴。请进。”她把他领
到空无一物的起居室,“很抱歉,没有地方让您坐,”她抱歉地说,“坐在地上您
不会介意吧?”

    “不,没关系。”

    他们在地上相对而坐,两个人的目光都由于悲伤显得有些呆滞。从特蕾西记事
以来,奥托。施米特就是公司的雇员。她知道她父亲对他是非常信任的。当她母亲
接管了公司以后,施米特仍然帮她经营。

    “奥托,我不明白发生了什么事。警方说妈妈是自杀,但您知道,她没有理由
要这样做。”突然一个念头刺痛了她,“她是不是病了?她是不是得了某种可怕的
——”

    “不,没有。没有那回事儿。”他把目光移到别处去,显得很难受,好象有什
么话不好讲。

    特蕾西慢慢地说:“您是知道这件事的。”

    他用他那双粘门眼屎的蓝眼睛凝视着她:“您的妈妈没有吧最近发生的事情告
诉您。她不想让您担心。”

    特蕾西皱了皱眉:“不想让我担心什么?请……请您说下去。”

    他那双长满茧子的手张开又合上:“您听说过乔。罗马诺这个人吗?”

    “乔。罗马诺?没有。怎么了?”

    奥托。施米特垂下眼皮:“六个月前,罗马诺跟您妈妈接洽说他想买下公司。
她对他说,她不想出让,但他支付的价钱超过公司价值的九倍,于是她就没有拒绝。
她兴奋极了,她打算把所有的钱都用来买债券,这样就可以有足够的收入使您俩以
后的日子

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的