女神电子书 > 魔法玄幻电子书 > 5968-荒凉天使 >

第48部分

5968-荒凉天使-第48部分

小说: 5968-荒凉天使 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    第四百四十七部“我们去看看你的姑娘吧。”我们叫了一辆出租车,在雪中穿行,去见希珀。我们一走进去,希珀就发现我喝醉了。她伸手抓住我的头发,猛地一拉,甚至拉掉了我头顶最重要的几根头发,而且开始打我的脸。朱利安坐在那儿叫她为“击球手”。所以,我们只能离开。    
    第四百四十八部“击球手不喜欢你,老兄。”我们搭了一辆出租车,朱利安愉快地说。我们回到他家,埃里克森还在跟凡妮莎聊天。天哪,所有伟大的作家都应该变成女人。    
    第四百四十九部    
    第四百五十部    
    第四百五十一部三十三    
    第四百五十二部    
    第四百五十三部快到看电视的时间了。我和凡妮莎在厨房里准备了更多的黑麦啤酒和可乐,把它们丁丁当当地搬到壁炉边,把椅子都搬到电视机前,欣赏克拉克·盖博和简·哈洛②的表演。那是30年代一个橡胶园的故事。简·哈洛正在一边清理鹦鹉笼,一边对鹦鹉说:“你刚才到底吃了什么?难道是水泥吗?”我们轰然大笑。    
    第四百五十四部“老弟,他们现在再也不拍这样的片子了。”朱利安叹道,一边吸着饮料,摸着胡子。    
    第四百五十五部后来又播了一部关于苏格兰的片子。朱利安和我十分静默地回顾着我们往昔的岁月,而凡妮莎却在哈哈大笑。她惟一的童年记忆就是摇篮和银版照相。我们看到劳埃德①演的伦敦狼人,从一间房子里退出,却带着邪恶而淫荡的目光。


《荒凉天使》 下 卷《荒凉天使》 穿越墨西哥(25)

    第四百五十六部“这个婊子养得绝对一钱不值!”朱利安叫了起来。    
    第四百五十七部“加上床架都不值。”我补充道。    
    第四百五十八部“再给壁炉加点木头,妈兹。”——“妈兹”是朱利安用来称呼妻子的,而“戴兹”用来称呼孩子们。她欣然听从了他的吩咐。我们看片的乐趣被一个来访者打断了,提姆从办公室赶了过来,朝着我们大喊大叫(因为他自己耳聋)——    
    第四百五十九部“国际合众社的一个人跟我说了一个母亲的事,她是个妓女,竟然跟自己的私生子发生了关系,真是可怕极了!”    
    第四百六十部“是吗?小私生子死了吧?”    
    第四百六十一部“死了?他在哈里斯堡旅馆里把头洗得干干净净——”    
    第四百六十二部后来,我们全都喝醉了,我睡在朱利安的卧室,他自己跟凡妮莎把沙发打开当床用。我打开窗户,呼吸了一点带着雪花的新鲜空气,而后在朱利安祖父的画像下面睡着了。他祖父被埋葬在弗吉尼亚列克星敦墓园,就在“石墙”将军杰克逊的墓边。    
    第四百六十三部第二天早晨,我醒来,发现地板上已经铺了两英尺的厚雪,还有一些雪甚至飘到了床上。朱利安坐在起居室里,脸色苍白,浑身都不舒服。他甚至连啤酒都不碰,只吃了一个白煮蛋,因为他不得不去上班。他打上领带,因为要上班而恐惧得浑身瑟瑟发抖。我下楼买了一堆啤酒,跟凡妮莎和孩子们打发了一天,跟他们玩背小猪游戏——天黑下来的时候,朱利安回来了。我们又开始喝酒。凡妮莎做了芦笋、排骨,还准备了葡萄酒。那一晚,其他全体人员——欧文、西蒙、雷兹、埃里克森和一些作家(都是从格林威治村来的,其中有几个意大利人)都来了,跟我们一起看电视。我们看到派瑞·科摩②和盖伊·伦巴多③在一个华丽的电视节目里相互拥抱。“妈的,”朱利安说,一边在皮椅子里面喝酒,甚至忘了摸他的胡子,“那些该死的拉丁佬④回家吃意大利小方饺,全都呕吐而死!”    
    第四百六十四部我是惟一发笑的(凡妮莎只是偷笑)。因为在全纽约,朱利安是绝无仅有的“心直口快”者——他会当即说出自己所思所想的人,不管心里想的是什么,都会不假思索地说出来。这就是我爱他的原因——他是一个领主,先生。(拉丁佬,请原谅我们吧。)    
    第四百六十五部    
    第四百六十六部    
    第四百六十七部三十四    
    第四百六十八部    
    第四百六十九部我曾经见过朱利安14岁时的照片,挂在他母亲的房子里——真是无法想像,有人能长得如此美貌——金发上染着一轮淡淡的光环,深深的轮廓,一双东方人的眼睛。我在想:“妈的,在他14岁的花样年华,我是否也可能会爱上他?”不久之后,我就告诉他姐姐,她给朱利安照了一张伟大的照片。一年之后,我偶然拜会她在公园大道的寓所,却没找到这张伟大照片。它不见了,不是被她藏了起来,就是被她毁了——可怜的朱利安,在他那金发的背后,我看到美国的停车场和凄凉至极的闪光——这闪光似乎在问,“你是谁,蠢驴?”——一个悲哀的少年,我透彻地明白他的心境,因为我认识许多忧伤的法裔加拿大少年,正如欧文认识许多忧伤的纽约犹太人——一个美貌非凡的少年,最后被妻子救赎,善良的老凡妮莎,她曾经对我说:“你在沙发上昏睡之际,我看到你的裤子在撑船!”    
    第四百七十部我跟朱利安开玩笑:“以后我要把凡妮莎叫做‘美腿小姐’,因为她的腿太漂亮了。”他回答说:“如果你对凡妮莎有任何非分之想,我会把你杀了!”看得出来,他会说到做到。    
    第四百七十一部他有两个儿子,彼得和加雷斯。还有一个儿子正在孕育之中,日后他将以“以斯拉”①之名而闻名。    
    第四百七十二部    
    第四百七十三部    
    第四百七十四部三十五    
    第四百七十五部    
    第四百七十六部朱利安对我发狂了,因为我跟他的一个旧女友上过床——倒不是卢斯·埃里克森。但当我们到卢斯家开派对的时候,却有人朝埃里克森的窗户扔臭鸡蛋。我和欧文随后下楼去查找线索。一星期前,西蒙和欧文被一伙少年犯拦住,用碎玻璃酒瓶抵着他们的喉咙,仅仅是因为西蒙在百货店前打量过他们一眼——此刻,我们又跟这伙少年犯重逢了。    
    第四百七十七部“谁扔的臭鸡蛋?”我问。


《荒凉天使》 下 卷《荒凉天使》 穿越墨西哥(26)

    第四百七十八部“那只狗在哪儿?”一个少年往上走。    
    第四百七十九部“他不会伤害你的。是你扔的臭鸡蛋吗?”    
    第四百八十部“什么鸡蛋?”    
    第四百八十一部我跟他们交涉的时候,发现他们想拔刀扎我,我开始害怕了。但他们却散掉了,我看到其中一个男孩的夹克衫背后写着“鲍尔”——我说:“好吧,鲍尔老弟,以后别再扔鸡蛋了。”他转过头来看着我。“这是一个很酷的名字,”我说,“鲍尔老弟。”大概这件事就这样了结了。    
    第四百八十二部这时,欧文和西蒙安排了一场活动,跟萨尔瓦多·达利①会面。但是在此之前我得先说说我的外套,不过还是从拉撒路的哥哥托尼说起吧。    
    第四百八十三部西蒙和拉撒路在疯人院有两个哥哥,其中一个患有无可救药的紧张症,拒绝一切护理。也许当他看到护理员的时候会想:“我真希望这些家伙别再叫我去触摸他们,因为我全身缠满了无可救药的、带电的毒蛇……”另一个哥哥是个精神分裂症,西蒙帮他从长岛的医院里逃了出来——所以,现在托尼就来到了外面的世界,在鲍威利②的一家保龄球馆找了份球童的工作(像我年少时一样,什么都能干)。我们曾经去过那家保龄球馆,看见他行动十分迅速,重新捡起球柱排好——后来,第二天夜里,我在菲利浦·沃恩的公寓阅读法文版的马拉美和普鲁斯特,欧文按了门铃,我出去开门的时候,看到他们三个——欧文、西蒙,长满粉刺、身形瘦小的金发托尼站在他们中间。“托尼,这是杰克。”当托尼看到我的脸、或者眼睛、或者身体,或者其他的任何东西,总之,他突然转身跑了,以后我就再也没有见过他。    
    第四百八十四部我想,也许是我看上去有点像他的紧张症哥哥,总之,雷兹就是这么跟我说的。    
    第四百八十五部然后,我去拜访了我的老朋友德尼·布鲁。    
    第四百八十六部在我“在路上”的日子里,德尼·布鲁是整个西海岸最有趣的人物。他会偷走一切他看到的东西,但他心地善良,不时会把它们送给寡妇。目前他住在十三大街的公寓里,靠近码头。他家里有一个冰柜,用来冷藏他的秘制肉汤。他戴着厨师帽,在感恩节烤着整只巨大的火鸡,分给格林威治村的嬉普士和垮掉派,当他们死了之后,大衣里还塞着他送的鸡腿呢——而德尼·布鲁的目的在于邂逅一个很酷的格林威治姑娘——可怜的德尼。德尼有一部电话,一个满满的冰柜,和一群在他家大吃大喝的流浪者。有时德尼周末出门,流浪者们会把灯通宵开着,水龙头打开,让水哗哗地往外流,而且门也不锁。德尼总是被人出卖,甚至被我,总之他是这样宣称的。“现在,杜劳斯,”这个220磅的黑发法国胖子(以前他喜欢偷窃,不过现在他只偷应该属于他的东西)说,“你总是把我的生活搞得一团糟,不管你到底想干什么——我现在见到你,真为你感到惋惜……”他抽出一些政府公债,还有他指着这些政府公债的照片,上面用红笔写着:“我总能吃得起肉汤和火鸡。”他家离卢斯家只有一个街区之遥。    
    第四百八十七部“我看你现在衣衫褴褛,穷困潦倒,甚至连酒都买不起,甚至不肯对我说‘德尼,你已经救过我很多次急了,现在你能再借点钱给我吗?’因为你永远、永远也不会开口向我借钱。”他做过水手和家具搬运工,是我在预科学校就认识的老朋友,我父亲见过他而且很喜欢他。朱利安觉得他的手脚都太纤细了,跟他的巨大体型实在不般配——你觉得谁的意见更有道理?——他对我说:“我要给你一件货真价实的小羊驼大衣,只要等我用剃刀把它们分割裁剪好……”    
    第四百八十八部“你从哪儿弄到的大衣?”    
    第四百八十九部“你就别管了,不过你如果坚持的话——因为你总是喜欢把我的生活弄得一团糟,那么我告诉你,这件衣服是我在搬家具的时候从一间空货仓里拿的。真的很凑巧,我觉得大衣原来的主人肯定已经死了,那里堆了一大堆,所以我顺手拿了一件。你能理解吧,杜劳斯?”    
    第四百九十部“好吧。”    
    第四百九十一部“他说了‘好吧’,”他抬头望着他天使般的汤姆·沃尔夫兄弟,“我要给他一件两百美元的大衣,而他所说的一切就是两个字——‘好吧’!”(一年之后,华盛顿开始声讨小羊驼大衣和小牛皮大衣)。大衣超长,盖到了我的鞋上。    
    第四百九十二部“德尼,你希望我穿着这样一件盖到鞋面的大衣走在纽约的街上?”


《荒凉天使》 下 卷《荒凉天使》 穿越墨西哥(27)

    第四百九十三部“我不仅希望如此,”他在我头上戴上羊毛滑雪帽,把它猛地往下一拉,盖住我的耳朵,“而且还希望你能按我教你的方式搅鸡蛋。”他把六个鸡蛋搅在一起,加上四分之一磅黄油、奶酪和调料,用小火煎;他一忙就让我帮他搅,因为他要把黄油捣碎、把土豆捣碎过滤,然后在半夜开始吃晚餐,味道很不错。他给我展示了他的印第安象牙微雕(就像一颗土粒那么大),向我解释做工是多么精致,而且,在去年新年的某个酒吧里,有人开玩笑似的把它们从他手里一口气吹走了。他还向我推荐了一种本尼迪克甜酒,我们喝个了通宵。他希望我把他介绍给卢斯姐妹。我知道那不管用。他是一个典型的老式法国人,锦衣玉食,夸夸其谈,需要一个法国妻子,而不应该在格林威治村鬼鬼祟祟地找那些冷若冰霜的单身姑娘。像往常一样,他挽着我的胳膊,跟我倾诉他所有的故事;当我邀请他跟朱利安和凡妮莎喝酒的时候,他又絮絮叨叨地重复了一遍。趁这个机会,他给他的一个女友(是他喜欢但没有兴趣的类型)拍了封电报,告诉他我们会在这地方喝鸡尾酒,但她杳无音信。他讲完所有的笑话之后,凡妮莎开始说自己的笑话,德尼笑得太厉害了,结果把裤子弄湿了,他赶紧冲到浴室里(他会因此把我杀掉的),把短裤冲洗干净,挂在那里;然后,他回来接着大笑不止,把短裤忘得一干二净。第二天,我和朱利安、凡妮莎醒来,目光黯淡而悲哀,突然间看到浴室里飘扬着巨大的短裤,不由放

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的