女神电子书 > 文学其他电子书 > 读者十年精华 >

第1224部分

读者十年精华-第1224部分

小说: 读者十年精华 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  红烛啊!

  是谁制的蜡给你躯体?

  是谁点的火点着灵魂?

  为何更须烧蜡成灰,

  然后才放光出?

  一误再误;

  矛盾!冲突!

  红烛啊!

  不误,不误!

  原是要“烧”出你的光来

  这正是自然的方法。

  红烛啊!

  既制了,便烧着!

  烧吧!烧吧!

  烧破世人的梦,

  烧沸世人的血

  也救出他们的灵魂,

  也捣破他们的监狱!

  红烛啊!

  你心火发光之期,

  正是泪流开始之日。

  红烛啊!

  匠人造了你,

  原是为烧的。

  既已烧着,

  又何苦伤心流泪?

  哦!我知道了!

  是残风来侵你的光芒,

  你烧得不稳时,

  才着急得流泪!

  红烛啊!

  流罢!你怎能不流呢?

  请将你的脂膏,

  不息地流向人间,

  培出慰藉的花儿,

  结成快乐的果子!

  红烛啊!

  你流一滴泪,灰一分心。

  灰心流泪你的果,

  创造光明你的因。

  红烛啊!

  “莫问收获,但问耕耘。”

  

  祈祷

  请告诉我谁是中国人,

  启示我,如何把记忆抱紧;

  请告诉我这民族的伟大,

  轻轻的告诉我,不要喧哗!

  请告诉我谁是中国人,

  谁的心里有尧舜的心,

  谁的血是荆轲聂政的血,

  谁是神农黄帝的遗孽。

  告诉我那智慧来得离奇,

  说是河马献来的馈礼;

  还告诉我这歌声的节奏,

  原是九苞凤凰的传授。

  请告诉我戈壁的沉默,

  和五岳的庄严?又告诉我

  泰山的石溜还滴着忍耐,

  大江黄河又流着和谐?

  再告诉我,那一滴清泪

  是孔子吊唁死麟的伤悲?

  那狂笑也得告诉我才好,

  庄周淳于髡东方朔的笑。

  请告诉我谁是中国人,

  启示我,如何把记忆抱紧;

  请告诉我这民族的伟大,

  轻轻的告诉我,不要喧哗!

  

  一句话

  有一句话说出就是祸,

  有一句话能点得着火,

  别看五千年没有说破,

  你猜得透火山的缄默?

  说不定是突然着了魔,

  突然青天里一个霹雳

  爆一声:

  “咱们的中国!”

  这话叫我今天怎么说?

  你不信铁树开花也可,

  那么有一句话你听着:

  等火山忍不住了缄默;

  不要发抖,伸舌头,顿脚,

  等到青天里一个霹雳

  爆一声:

  “咱们的中国!”

  

  色彩

  生命是张没价值的白纸,

  自从绿给了我发展,

  红给了我情热,

  黄教我以忠义,

  蓝教我以高洁,

  粉红赐我以希望,

  灰白赠我以悲哀;

  再完成这帧彩图,

  黑还要加我以死。

  从此以后,

  我便溺爱于我的生命,

  因为我爱他的色彩。

Number:4689

Title:未婚妻

作者:MazgueritAucloux

出处《读者》:总第32期

Provenance:《世界名著杰作选》

Date:

Nation:

Translator:全鲁章

  假期之后,我回巴黎去。我到车站的时候,火车上已坐满了旅客。我在各辆车上都寻找遍了,想觅一个座位。但找来找去,只在最末一辆车厢里,寻着一个空座,并且上面还放了两个鸡鸭篮子,里面的鸡鸭不息地伸出头在窥探。我迟疑了半天,才决定进去。我正想在这些扰攘的旅客中,寻找这篮子的主人,有一个穿农夫衣服的人对我说:

  “小姐,请等一会儿,我就把那个篮子拿下来。”

  我于是便把放在他膝上的果篮拿下来。他这才立起身来,将鸡鸭篮移在座位底下。鸭子很不愿意,我们由他的叫声中可以知道,鸡子低下他的头,好像被侮辱了似的。农夫的妻子,叫着它们的名字,和它们谈话。

  当我坐下来的时候,鸭子也安静了。坐在我对面的一位旅客,问农夫的鸡鸭是否带到市场上去的。

  “先生,不是的。”农夫这样的回答,“我带给我儿子的,后日他就要结婚了。”

  他容光焕发,四下看着,很像要人人都知道他现在是非常幸福的人似的。

  火车开行了。问他鸡鸭的那个旅客,展开了他的报纸。在这时候,农夫又和他攀谈起来:

  “我的儿子,他在巴黎一家商店里做事,他将要和一个青年女郎结婚,也是在商店里做事的。”

  旅客将报放在膝上,一只手还拿着,静听了一会儿道:“那个女郎很美丽吗?”

  农夫说:“我们不知道,我们还没有见过她呢。”

  旅客说,“真的吗!那么,倘若她是很丑,你恐怕也要不喜欢她了罢?”

  村人回答道:“那也许她是很丑的。不过,我们仍是欢喜她,因为我们最疼爱的孩子,愿意娶一个貌丑的妻子。”

  坐在我旁边的一个年青妇人接口道:“还有,若是她能令我们的菲力欢喜,一定也能叫我们欢喜的。”

  她转过来看着我,在她的小圆脸上,温和的眼光,表示着笑容。从她的外表看去,我绝不相信,她能有一个行将结婚的儿子。她问我是否到巴黎去。当我告诉她是的时候,坐在我对面的旅客,又说起笑话来。

  他说:“我愿意打赌,这位青年女士,即是你儿子的未婚妻。她是秘密地来会她的翁姑的,却不说出她是谁来。”

  人们都望着我,我脸不由得红起来。村人和他的妻子一同道:“倘若这是真的,我们真欢喜极了!”

  我告诉他们那完全不对。但是那位旅客,仍然不相信。他的理由是,我将上车的时候,窥探了两次,好像在找人似的,并且迟疑了半天,才决定进来。

  别的旅客都笑了。我极力的解释,说那是因为寻觅座位的缘故。

  村人说:“那也没什么要紧,若是我们的媳妇,真像你一样,那我们就幸福极了。”

  那位旅客仍保持着她的戏谑态度,看了我一眼,对农夫说:“等你到了巴黎时,你就知道,我并没有弄错。你的儿子将要对你说,‘这就是我的未婚妻’”

  过了一会儿,村妇转过来对着我,在篮子里寻出一块饼来,对我说,这是她那天早上亲自做的。我没有什么话可以推辞,只好说,我身体有些不舒服,受了寒,将饼退还给她。她扔在篮里,却又给我一串葡萄。我无法推辞,只好接受了。当火车停了的时候,她丈夫要去替我弄热水喝,我又无法阻止他,真觉十分的不安。

  我看着这位慈善的人,不禁很为懊丧,因为我不能真正当他的媳妇啊!我知道他们对我的感情是很深厚的。唉!我到处漂泊,没有见过我的父母,永远是异乡过客。

  我常常看见他们在注视着我。

  火车到了巴黎车站的时候,我帮助他们把篮子拿下去,并且指示他们的出路。我看见一个少年奔向他们跟前来,双手紧紧地搂抱着他们。我赶紧躲开了,离着他们远些站着。他和他们不住地接吻,亲了又亲,亲了又亲。他们面含着笑容,一望而知他们心中是无限快乐。行李撞着的时候,挑夫们的呼喊声,他们都没听见。

  我跟着他们到了车站门。儿子一只手臂挎着一篮鸡,那一只手紧搂着他母亲的腰。他愉快的眼睛,含着笑容,和他父亲一样。

  站外面很暗,我将大衣领子翻了起来,在这对老夫妇数步后面跟着。儿子出去看他的马车。村人用手抚摸着一个花点的大鸡头,对妻子说道:“若是我们早知道她不是我们的媳妇,我们应当把这只花点的鸡送给她”

  妻子也抚摸着鸡说:“是的,若是我们早知道了。”

  她转向出站的人们看了一会,并且向远处也看了看道:“她不在这些人当中了。”

  儿子和马车来了,他扶着他父母进了车,他坐在一旁,仍然不息地看着他们。他看起来很强健和蔼。我想:“他的未婚妻,真是一个幸福的女子呢!”

  马车走远了,我慢慢地走到街上去。今天的所遇,感触着我,使我不愿再回到我那孤寂的小屋子里。我已经平二十了,还没有人向我讲过爱情呢。

Number:4690

Title:雄辩症

作者:王蒙

出处《读者》:总第32期

Provenance:《微型小说选》

Date:

Nation:中国

Translator:

  一位医生向我介绍,他们在门诊中接触了一位雄辩症病人。医生说:“请坐”。

  病人说:“为什么要坐呢?难道你要剥夺我的不坐权吗?”

  医生无可奈何,倒了一杯水,说:“请喝水吧。”

  病人说:“这样谈问题是片面的,因而是荒谬的,并不是所有的水都能喝。例如你如果在水里掺上氰化钾,就绝对不能喝。”

  医生说:“我这里并没有放毒药嘛。你放心!”

  病人说:“谁说你放了毒药呢?难道我诬告你放了毒药?难道检察院起诉书上说你放了毒药?我没说你放毒药,而你说我说你放了毒药,你这才是放了比毒药还毒的毒药!”

  医生毫无办法,便叹了一口气,换一个话题说:“今天天气不错。”

  病人说:“纯粹胡说八道!你这里天气不错,并不等于全世界在今天都是好天气。例如北极,今天天气就很坏,刮着大风,漫漫长夜,冰山正在撞击,……”

  医生忍不住反驳说:“我们这里并不是北极嘛。”

  病人说:“但你不应该否认北极的存在。你否认北极的存在,就是歪曲事实真相,就是别有用心。”

  医生说:“你走吧。”

  病人说:“你无权命令我走。你是医院,不是公安机关,你不可能逮捕我,你不可能枪毙我。”

  ……经过多方调查,才知道病人当年参加过“梁效”的写作班子,估计可能是一种后遗症。

Number:4691

Title:忠诚

作者:何达

出处《读者》:总第32期

Provenance:

Date:

Nation:中国

Translator:

  我是不会变心的。

  就是不会变!

  大理石

  雕成塑像;

  铜

  铸成钟;

  而我这个人

  是用忠诚制造的。

  即使是破了,碎了,

  我片片都是忠诚。

Number:4692

Title:两种婚姻

作者:

出处《读者》:总第33期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:徐永南

  一

  吉尔德先生和吉尔德太太的看法往往不同。

  “这儿太热了。”他说。

  “不,这儿太冷了。”她回答说。

  “我们明天去乡村,”吉尔德太太说。

  “不,我们还是好好地呆在市里吧。”吉尔德先生说。

  他们的住宅,对她来说太小了,对他来说又太大了。她想去旅行,而他则想买一辆新轿车。她想搞一个花园,他却说搞花园很费事。

  他头痛的时候,她脚痛。她想早点到达某地,可他总是迟到。

  他们终于发现了几件都很高兴的事。

  他遗失的东西,她总能找到。

  每当他看完报纸后,她也要看一遍。

  他睡觉的时候要打开窗户,她起床的时候再关上。

  她说:“亲爱的,这件衣服太贵,我不买了。”

  他回答说:“不,我一定要买下,作为生日礼物送给你。”

  “我已经老了,一点也不漂亮了。”她悲伤地说。

  “不,对我来说,你任何时候都是年轻漂亮的。”他说。

  “约翰,”她微笑地说,“你真地很喜欢我,不是吗?”

  “是的,”他大笑道,“我爱你。”

  二

  在一家拥挤的餐馆里,一个男人和一个女人正坐在一张餐桌旁。两个男人走近餐桌,坐了下来。

  “你们是朋友吗?还是刚相识?”一个陌生人问道。

  “我们相互很了解,”坐在桌旁的男人回答说,“这是我的妻子。”

  “是的,”她轻轻地说,“我们结婚很长时间了。我们想的一样,做的一样。”

  “我们决不争论。”那位丈夫说。

  “我们决不会打架。”那位妻子说。

  “我们总可以知道另一个人在想什么。”丈夫说。

  “有时,我们甚至不必说话,就可以知道另一个人正在思考

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的