女神电子书 > 文学其他电子书 > 三剑客 >

第18部分

三剑客-第18部分

小说: 三剑客 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “夫人,”达达尼昂说,“我所做的事,任何绅士处在我的地位都会做的,因此您根本不用谢我。” 
  “哪里话,先生,哪里话。我希望向您表明,您救助的不是一个忘恩负义的女人。可是,刚才这些人想要我怎么样?我起初还以为他们是小偷呢。还有,为什么波那瑟先生不在这儿?” 
  “夫人,这些人比小偷危险得多,因为他们是红衣主教的密探。至于您丈夫波那瑟先生嘛,他不在这里,因为昨天有人来抓了他,送到巴士底狱去了。” 
  “我丈夫关进了巴士底狱!”波那瑟太太叫起来,“啊!天哪!他做了什么事?可怜的亲人!他可是绝对清白无辜的!” 
  少妇那张还惶恐不安的脸上,仿佛透出了一丝微笑。 
  “他做了什么事吗,夫人?”达达尼昂说道,“我想他唯一的罪过,就是既有福分又倒霉地做了您的丈夫。” 
  “哦,先生,您知道了……” 
  “我知道您被绑架了,夫人。” 
  “被谁绑架的?您知道吗?啊!您知道就请告诉我。” 
  “是一个四十至四十五岁的男人,此人头发乌黑,肤色黧黑,左鬓角下有块伤疤。” 
  “对,对。可是他的姓名呢?” 
  “啊!姓名吗?这我可不知道。” 
  “我丈夫知道我被绑架了吗?” 
  “绑架者本人写的一封信通知了他。” 
  “他对这件事的原因可有怀疑?”波那瑟太太不无尴尬地问道。 
  “他归结为政治方面的原因,我想。” 
  “起初我也怀疑过,现在我和他想法一样啦。因此,我可爱的波那瑟一刻也没怀疑过我……” 
  “啊!不用说怀疑,夫人,他对您的聪明,尤其对您的爱情自豪得不得了呢。” 
  漂亮的少妇红红的嘴唇上又掠过一丝几乎觉察不到的微笑。 
  “可是,”达达尼昂又说道,“您是怎样逃出来的?” 
  “是利用他们让我独自呆着的机会。从今天早上起,我就知道我遭绑架与什么事情有关,于是我利用床单,打窗口逃了出来。我以为我丈夫在家里,便跑了来。” 
  “是想求他保护您?” 
  “啊!不,这个可爱又可怜的人,我知道他没有能力保护我,但是他对我们有别的用处,所以我想来通知他。” 
  “通知他什么?” 
  “啊!这件事不是我自己的秘密,我不能告诉您。” 
  “再说,”达达尼昂说道,“请原谅,夫人,作为禁军,我提醒您要谨慎。再说,我想这里也不是谈机密事的地方。被我赶走的那些人,会带着打手回来的。如果他们看见我们在这里,我们就完了。我倒是派了人去找我的三个朋友,不过谁知道能否在家里找到他们!” 
  “对,对,您说得对。”波那瑟太太害怕地说,“走吧,咱们逃走吧。” 
  说罢,她挽起达达尼昂的胳膊,急忙拽着他走。 
  “可是去哪儿呢?”达达尼昂说道,“往哪儿逃呢?” 
  “先离开这座房子再说。” 
  少妇和小伙子连门都没关,就迅速沿着掘墓人街往下走,拐进王爷壕沟街,一直走到圣絮比斯广场才停下。 
  “现在怎么办?”达达尼昂问道,“您要我把您送到什么地方?” 
  “说实话,我真不知道该怎样回答您。”波那瑟太太说道,“我本来想叫我丈夫去通知拉波特先生,好让拉波特先生确切告诉我们,三天来罗浮宫发生了什么事,我去那里是不是有危险。” 
  “噢,”达达尼昂说道,“我可以去通知拉波特先生。” 
  “倒也是,只不过有一个麻烦:罗浮宫里的人认识波那瑟先生,放他进去,可是谁也不认识您,您会被拒之于门外的。” 
  “唔!”达达尼昂说,“在罗浮宫的某道小门口,总有一个忠实于您的门房吧,只要说句暗语不就……” 
  波那瑟太太目不转睛地盯住年轻人。 
  “如果我把暗语告诉您,”她说道,“您能不能在用完之后就立即忘掉?” 
  “我以名誉和绅士的信义担保!”达达尼昂用令人信服的真诚口气说道。 
  “好,我相信您,您看上去是个正直的青年。再说,您的忠诚也许最终会使您青云直上的。” 
  “我不想赌咒发誓,”达达尼昂说道,“只要能为国王效力,让王后高兴的事,我一定竭尽全力,认认真真去做。请把我当成朋友使唤吧。” 
  “可是,这期间您让我呆在什么地方呢?” 
  “有不有这样一个人,您可以呆在他家里,等待拉波特先生来接您?” 
  “没有,我不想把自己托付给任何人。” 
  “等一等,”达达尼昂说,“我们走到阿托斯的门口了。对,就这么办。” 
  “阿托斯是什么人?” 
  “我的一个朋友。” 
  “如果他在家里看见了我怎么办?” 
  “他不在家,我把您送进他的寓所之后,把钥匙带走。” 
  “他回来了呢?” 
  “他不会回来。再说,我会告诉他,我带回来一个女人,这个女人现在在他家里。” 
  “可是您知道,这会严重影响我的名誉。” 
  “有什么关系!这里又没有人认识您。况且,我们现在的处境,也顾不了那么多体面啦!” 
  “那么就去您朋友家吧。他住在哪儿?” 
  “费鲁街,离这里两步远。” 
  “咱们去吧。” 
  两个人又朝前走。不出达达尼昂所料,阿托斯不在家。看门人像以往一样,把他看成这个家庭的挚友,将钥匙给了他。他拿了钥匙,上了楼梯,把波那瑟太太领进我们已经描写过的那套小公寓。 
  “您就当在自己家里一样。”达达尼昂说道,“等一等,从里面把门插上,不要对任何人开门,除非听见这样敲三下,听!”他敲了三下,两下是连着敲的,相当响;另一下是停了停之后敲的,比较轻。 
  “好,”波那瑟太太说,“现在该轮到我来吩咐您了。” 
  “听候吩咐。” 
  “您去罗浮宫临梯子街那道小门口,找热尔曼。” 
  “好的,然后呢?” 
  “他会问您有什么事,您就以这样两个地理名词回答他: 
  图尔和布鲁塞尔。他马上就会听从您的吩咐。” 
  “我吩咐他什么呢?” 
  “吩咐他去找王后的近侍拉波特先生。” 
  “他找来了拉波特先生呢?” 
  “你就叫拉波特到我这里来。” 
  “好。不过,将来我去什么地方,怎样再和您见面呢?” 
  “您可是很希望再和我见面?” 
  “当然。” 
  “那么好吧,这件事就让我来安排,放心吧。” 
  “我相信您这句话。” 
  “请相信就是了。” 
  达达尼昂向波那瑟太太告别,同时以最多情的目光,凝视一眼这个娇小而可爱的女人。下楼梯的时候,他听见身后的门关上后落了两重锁。他疾步如飞,一会儿就到了罗浮宫,进梯子街那道小门时,时钟正敲响十点。我们刚才叙述的种种变故,都相继发生在半小时之内。 
  一切都像波那瑟太太事先所讲的那样进行的。热尔曼听到暗语,赶紧鞠了一躬;十分钟后,拉波特就来到了门房的小屋子里,达达尼昂三言两语把事情介绍了一下,并告诉他波那瑟太太在什么地方。拉波特连问两遍问准了地址,就紧跑着走了,走了不到十步又回转来。 
  “年轻人,”他对达达尼昂说道,“我有一言相劝。” 
  “什么事?” 
  “刚才发生的事可能给您惹来一些麻烦。” 
  “您这样相信?” 
  “是的。您是否有个朋友,他家里的钟走得慢?” 
  “怎么?” 
  “去看他吧,以便他能够证明九点半钟您在他家里。在司法上,这叫做‘不在现场的证明’。” 
  达达尼昂觉得这个劝告是谨慎的,便飞跑到特雷维尔先生官邸。不过,他不与大家一起去客厅,而是请求去特雷维尔先生的办公室。达达尼昂是官邸的常客,他的请求毫无困难地应准了。有人进去向特雷维尔通报,他年轻的同乡请求单独接见,有重要事情向他禀报。五分钟之后,特雷维尔先生问达达尼昂,有什么事情需要帮忙,时间这么晚他登门有什么要事。 
  “请见谅,先生!”达达尼昂刚才利用单独呆着的机会,把时钟倒拨了三刻钟,这时他说道,“现在才九点二十五分,我想我来得不算太晚。” 
  “九点二十五分!”特雷维尔先生叫起来,抬头看一眼钟,“这怎么可能!” 
  “您还是看看钟吧,先生,”达达尼昂说道,“钟是错不了的。” 
  “不错,”特雷维尔说,“我还以为要晚一些呢。好啦,您有什么事?” 
  于是,达达尼昂讲了一段很长的有关王后的事情,讲了他对王后陛下的担心,以及传闻红衣主教对付白金汉的种种计划。这一切他讲得从容不迫,泰然自若,不由得特雷维尔先生不相信,尤其正如我们说过的,特雷维尔本人也已注意到,红衣主教、国王和王后之间的关系,出现了某种新动向。 
  十点正,达达尼昂告辞特雷维尔先生。特雷维尔感谢他提供的情况,嘱咐他要时时记住为国王和王后效力,然后就回客厅去了。但是,达达尼昂走到台阶底下,突然想起忘了自己的手杖,便急忙上楼,返回特雷维尔办公室里,用手指把钟点拨正,这样第二天就谁也觉察不到有人动过时钟。现在他放心了,有人可以证明他“不在现场”了。于是,他下了台阶,一会儿就到了街上。 





 


第十一章 牵线搭桥

  拜访过特雷维尔先生,达达尼昂思绪纷繁,特意选择了一条最长的路往家里走。 
  达达尼昂放着平常的路不走,仰望着夜空的星星,时而叹息,时而微笑,他脑子里在想什么? 
  他在想波那瑟太太。在一位火枪手学徒心目中,那少妇几乎是一个理想的心上人儿。她俊俏,神秘,对宫廷里的秘密差不多件件了如指掌,这使得她那风姿绰约的容颜,平添了许多端庄的魅力,让人一看就知道,她绝非感情冷漠的女性。仅此一点,就足以让情场新手神魂颠倒。更何况,是达达尼昂从那些试图对她动手动脚、施以强暴的歹徒手里,把她解救出来的。这搭救不是件小事,使得他们之间产生了一种感恩的情感,这种情感很容易带上爱慕的性质。 
  美梦乘上想象的翅膀,飞得可真是快极了。达达尼昂已经看见少妇派了人来,交给他一张约会的便条、一条金链子或一颗钻石。前面提到,年轻的骑士可以毫无羞耻地接受国王的赏钱;这里不得不补充一句:在那种道德观念淡薄的时代,年轻的骑士在情妇面前也是不顾廉耻的,情妇们几乎总是把贵重而永久性的纪念品赠送给他们,好像试图以坚固的礼品来征服他们脆弱的情感。 
  当时的男人靠女人发迹而不会感到脸红。仅仅拥有美貌的女人也只能奉献其美貌,所谓“天下最美丽的姑娘只能奉献其所有”的说法,多半源出于此。富有的女人除了美貌,还能奉献其部分钱财。我们可以列举那个风流时代的许多英雄人物,如果当初不是情妇把相当充实的钱袋子系在他们的马鞍子上,他们是不可能立功疆场,扬名天下的。 
  达达尼昂一无所有,他那种乡下人的畏缩心理,犹如薄薄的油彩,一现即谢的昙花,桃子上的绒毛,早已被他的朋友三个火枪手离经叛道的建议之风刮得无影无踪。达达尼昂也摆脱不了当时奇特的习俗,虽然身居巴黎,却自视如在战场,即像在弗朗德尔地区①,对面是西班牙人,身旁是女人,随时都有敌人要去拼杀,随时都有赞助要去接受。 
   
  ①弗朗德尔地区南段为法国领土,北段为比利时领土,但在十七世纪为西班牙所占,西法两国经常在这里发生争夺战。 
  不过应该说,当时达达尼昂受着一种更高尚,更超逸的情感支配。那个服饰用品商说过他家境殷实,小伙子当然想得到,像波那瑟那样一个笨蛋,家里银箱的钥匙肯定掌握在老婆手里。但是,这一切丝毫没有影响他见到波那瑟太太时所产生的感情。这种爱情的萌发,基本上与利益不相干,利益只不过是后来的事情。我们说“基本上”,因为想到一个年轻女性美丽、温雅、聪颖同时又富有,这丝毫不会损害爱情的萌发,相反却会促进它的成长。 
  富裕的生活,能提供许多贵族式的保养和癖好,而这正是美貌不可缺少的。一双精致雪白的长统袜,一件缎袍,一条花边披肩,一双漂亮的皮鞋,一根颜色鲜艳的头带,这些固然不会使一个丑陋的女人变得漂亮,却能使一个漂亮的女人变得美丽,还没有算那双比这一切更重要的手;手

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的